A német eredetiből fordított kötet az európai felvilágosodás műve, a kor általános műveltségét felölelő enciklopédikus jellegű összefoglalás. A kor szellemének megfelelően anatómia, államelmélet, gazdaságföldrajz egyaránt a tudni való közös nevezője alá került.
A felvilágosodás eszmeisége olyan szövegrészletekben is kimutatható, mint például a babonaság és a bulvártermékek bírálata, vagy a természet tiszteletére utaló mondatok.
A kötet ma is könnyedén olvasható, gördülékeny szövege rendkívül nagy teljesítmény, nem lévén általánosan elfogadott tudományos terminológia a korabeli magyar nyelvben.
A kötetet 3 oldalnyi illusztrációs metszet egészíti ki.